--------------------------------------------------------- articles

<<<

MONSIEUR AUSIÀS MARCH C’EST MOI

Paul Celan escrivia –era el 1960- sobre el silenci de l’artista, de l’artista fet mestre. La història, davant d’aquest art flamíger, s’havia fet cendra. Celan titlla les cendres de memòria: la flor feta cendra de Mallarmé i de Heidegger i les cendres de les guerres i de l’or. El jueu –el poeta andrògin– treballa a contraquímia i a contraquímia escrivia Ausiàs March. L’escriptura que creix en paral·lel: ni en el vers ni és advers. Perquè, així com el jueu fa via –i ho de fer– en l’alemany, March obre una porta del mateix saló on hi ha Jordi de Sant Jordi, Andreu Febrer i els ulls de les dames. Cerca, sota l’evocació de la dama, una via de sortida, una, diguem-ne, salvació. Ni l’església ni els ciutadans són el braç que cerca. Ni parlen les seves dames del jove i del vell amant i de la seva potència, tot i que, essent llegit a l’ancorada Barcelona (no el llegirà Germana de Foix ni Mencía de Mendoza), és la seva llengua ben propera a la de la ciutat –satírica, tetrasil·làbica– de València. Entre els fatras i el cor de Cabestany hi ha l’home –fet poeta-, i darrere seu, la desfeta.
El braç que cerca és el d’un cos que ha d’aferrar l’argent que creix damunt la terra i el d’un cos baldat per l’or que no pot ostentar el luxe de la joventut i del futur somriure. La poesia que coneixem de March fou escrita, a grans trets, entre els 25 i els 59 anys. I Jordi de Sant Jordi, per exemple, la va escriure abans dels 25. La seva poesia adolescent, el seu exordi trobadoresc ha quedat en algun pseudònim o en l’ombra del paper extingit. I ens parla –passen els anys– des de la tardor.
I el cos paralític de March emmudeix i és quan hi ha fosca que el poeta pot escriure cercant el tu. La deu oïda i la veu aurada no hi prenen joc: de la lluita de costats, del trasvassament, March via cap al desbordament, cap al diàleg. (És quan Celan calla que s’esdevé la realitat assequible.) March ateny la força del conflicte interior i són les seves imatges corprenedores: però March va cap al silenci, és el poeta de l’emmudiment del XV. El primer moviment cap silenci el fa quan es retira a les seves possessions, amb els seus afers –lluny de la fressa de la cort– i quan parla a la seva germana Peirona –i ella no el sent . El segon moviment el fa en deixar la llengua dels trobadors i les seves paraules. Al poema XIX afirma, en la timidesa, ser un "amador mut", millor que els agosarats, milllor, per exemple, que els qui juguen. Entra en el joc de l’amor, però no és de l’amor del que parla. Són les seves paraules les de la literatura doctrinal. I els seus símils –el malalt, el condemnat, l’ermità…– són a les seves lectures i són en la seva realitat. Escriu en el conflicte, escriu a contracòs des d’un "jo" –no un "eu"– que apareix tant com cap altra paraula i que necessita 13 versos per dir que està enamorat (II). "Oïu, oïu" (XIX) … "La gran dolor que llengua no pot dir" (CXVI).
March és doncs un cos paralític –en la realitat, en el poema CV– i un cos emmudit que busca un nou gir en la poesia, més agosarat que el dels seus contemporanis, els qui defugen Tolosa i miren als clàssics de l’altra banda dels Pirineus. Un gir, és cert, més proper a la prosa –l’escrita i la dels afers– i alhora lluny de la ciutat i de la religió: no és el seu un model ciutadà: ni és misògin ni duu els braços oberts, atansats. Si les tres grans novel·les del XV miren, dins l’heterodòxia, cap a Orient, té la poesia de March una mirada cap al recer –intent frustrat– de la cort. I és per això que són els seus opòsits els mateixos que els de Sant Jordi, que el seu Amor llança sagetes –tres– com el de Gilabert de Próixita i el de Guiraut de Calanson, que demana la mort com Andreu Febrer –"Mort, vine tost, feneix ma aspra ventura"–. I hi afegeix la saviesa i la versemblança des d’un jo que s’anomena Ausiàs March. Una saviesa, un saber que, tot amb tot, trontolla: "en mi no basta la ciència" (XIX: 38) i "aquells mals qui·m giten de saber" (I: 27). Qui sap si la versemblança, qui sap si desmesura del seu jo requereixen aquest dubte.
I un cop en el silenci cerca March el tu. Ultrapassa el trasvassament –de costat a costat– i fins la complicitat –d’aquells qui busquen l’or que els distingeixi. Busca un diàleg, encara que sigui per trobar algú que el planyi, algú que el defensi: "si l’amant veeu dins la fornal,/ no serà plant, e molt menys defensat". Luiza Neto hi diu a més: "Sendo com o seu ouro, aurífero,/ o corpo é insurrecto. / Consome-se, combustível,/ no sexo, boca e recto". El seu edifici, no obstant això, s’ensorra, perquè no hi ha cap dona –cap model de dona– que al segle XV el pugui correspondre.
La seva veu és un escrit orat que només es veu –i és crit–: l’or i l’oralitat no sotmeten un jo –un cos- i March asseu el lector en la seva pròpia cadira. Els seus versos eixuts i el seu eixut quefer: "l’or sobre paper se posa/ segons serà la bona o mala sisa". La quarta persona del singular truca a la porta –no s’abilla– i és la seva cançó, amb una corona com les que donà Petrarca (a Dante, a ell en llatí, a Boccaccio), amb la reconciliació. I li diran a Celan que parla en alemany: en el silenci del mestre, March parla de l’amor. Els fan emmudir, sense el tu, quan els atorguen l’anècdota –l’alemany, l’evocació de l’amor– que March i Celan defugen.
Els lectors de March no els volen, els hijodalgos, però el corrupte llibertari de Metge i els quilos de Germana són anècdotes. Mencía mira Erasme. I al final March només pot ser el pròleg d’un immaculat espill. O bé d’un incomprès comprès per Boscà. La nostra cort serà desconfiada, doncs, o no serà, i el 1700 farà l’últim esglai. March esdevé la veu d’un amor abrupte, sí, i no obstant això, en darrer terme assoleix un dels objectius: envaeix des de la fosca i des de la tardor. March toca i trastoca el lector, trastorna, tensa i torna al lector, que no el veu, que no el sent. Parla a "Plena de seny". I el lector diu –i Flaubert assenteix–: "Monsieur Ausiàs March c’est moi!" .


Eduard Escoffet

Barcelona, desembre 2000. Inèdit.


<<<