--------------------------------------------------------- articles

<<<

Barceló, amb dues enes

Força sovint, la perifèria ve definida en negatiu: allò que no és fet al centre, allò que no és fet a la manera del centre, allò que defuig els cànons i els pensaments del centre… I de tant en tant hi ha algú, dins d’aquests mateixos paràmetres, que es defineix en positiu, que s’afirma, i no cal pas que l’afirmin, és clar, ni que vingui definit. Joan Barceló em sembla que entra dins d’aquesta categoria dels perifèrics en positiu, entre d’altres coses perquè no és un personatge rescatat de la història sinó un personatge recent, ben recent, que va poder afirmar-se dins d’una escena cultural gens còmode, tal i com fan evident les paraules de Miquel Àngel Riera, escrites després de la mort de Barceló, excusant-se per no haver-li estat concedit el Premi Mossèn Alcover de 1979 amb "Miracles i espectres": una qüestió de conjuntura, de conjuntura cultural i política. Barceló afegeix: "Hi ha poetes que van pel món dient "m’ha influït Carles Riba" i coses així. A mi m’ha influït el Capitán Trueno, l’Astèrix, el Mortadelo i Filemón i l’Hombre Enmascarado."
Les primeres notícies de Barceló les vaig tenir quan vaig trobar en una llibreria de saldos l’edició de Raixa de "Miracles i espectres" de 1981, edició pòstuma amb pròleg de Miquel Àngel Riera. De fet el vaig comprar perquè era just a sota del "Llibre de Facècies" (també edició de Raixa i traducció de Francesc de B. Moll) de Poggio Bracciolini, un altra mostra de literatura que ha esdevingut perifèrica, i imprescindible per als curiosos. Vaig pensar que on n’hi cabia un n’hi cabien dos. I si fa no fa en la mateixa època, La Magrana va reeditar "Miracles i espectres" i Barceló reapareixia en una conversa amb Xavier Canals. Davant de la meva ignorància, Canals –poeta i teòric visual- em va presentar un Joan Barceló poeta visual, un Barceló que signava com a Joann Barceló, amb dues enes. Arguïa que la família no estava gaire interessada en mostrar aquesta vessant més trencadora de Barceló i que n’amagava la poesia visual, o com a mínim no en feia gaire cas.
Barceló és un escriptor que fa díficil de parlar-ne, d’ell. Per alguns és un autèntic desconegut i per altres fou un company de lluita contracultural, un contador extraordinari o un cap en constant ebullició impossible d’oblidar. Tot amb tot, la curta vida de Joan Barceló (Menàrguens 1955-Barcelona 1980), aquells no encara vint-i-cinc anys, fan que de tant calgui refrescar la memòria. A grans trets, l’obra de Barceló és molt àmplia i força extensa, però beu sempre d’una imaginació desbordant, amb una llengua que és un fil que teixeix com pocs fils. I a grans trets també, Barceló, amb dues enes, era un escriptor inconformista, imaginatiu i a més a més amb una gran saviesa literària, és dir, una saviesa per fer de l’escriptura alguna cosa més que una manera d’explicar coses més o menys sabudes.
"Miracles i espectres", com deia més amunt, es va presentar al Premi Mossèn Alcover de 1979. Miquel Àngel Riera era membre del jurat i tal i com explica el pròleg estava decidit a donar el premi a aquell desconegut escriptor de Menàrguens. El problema, problema en aquells temps, era que el llibre estava escrit en dialecte de la baixa Noguera i això no agradava gaire a part del jurat, que creia que havia de vetllar per la unitat de la llengua no donant el premi a aquella escriptura lingüísticament perifèrica. Fou sens dubte un error, un error de conjuntura com els que encara passen de tant en tant, perquè "Miracles i espectres" és un llibre imprescindible, una lliçó –ens estalviem allò de magistral- de contar i de convertir les paraules en mel. Malgrat algunes vacil·lacions ortogràfiques a l’hora de trasncriure el dialecte, Barceló recrea un món rural amb tots els ets i uts i fins i tot suggestivament delirant; narra amb una precisió i un capficament del tot preciosista; i, al capdavall, converteix una contalla de to popular en un thesaurus lingüístic i sensitiu. En certa mesura, la prosa de "Miracles i espectres" és d’un riquesa semblant a la d’Espriu, però amb la diferència que Barceló la sap teixir com ningú. Autors dialectalment propers com Carles Hac Mor i Josep Ramon Roig tenen, en algunes de les seves obres, ressonàncies que encara els acosten més a Barceló. Riera encerta quan diu que "La Redempció" podria haver estat escrit per Maupassant i quan diu que "La misteriosa aparició de Santa Maria de la Fletxa" és un text divertit, imaginatiu i graciosament descarat. I jo hi afegiria que "Madame" és un breu xiuxiueig que se sent més que no es llegeix i que "Lulú la boja" és una estampa rural que, tot i tenir el model ancorat en el passat, poc enveja a la narrativa més rabent.
Fa un parell d’anys, Pagès editors va aplegar sota eltítol "Esbrinem les flors de la terra" l’obra poètica completa de Barceló. Jo diria que hi ha una voluntat explícita que sigui completa (apareixen fins i tot els poemes inèdits, els poems apareguts en les obres en prosa i els primers poemes i els publicats en revistes), però des del meu punt de vista està mancada. "Es tracta d’una edició d’autor, jo la tinc a casa", m’explica Canals, "és bastant delirant: és un llibre ple de retalls de diaris i de textos de Barceló". És "Obres completes, volum XVIIIè", de 1975, un llibre que plagia amb el títol un famós llibre de Pla editat per aquelles dates i signat per un Joann Barceló (de fet manté les dues enes fins a aquell any). No és estrany que Barceló publiqués un llibre d’aquestes característiques, degut al seu tarannà inquiet i al fet que sempre va estar lligat a les arts plàstiques. En el volum de Pagès, a cura de Julián Acebrón i Jordi Casals, "Obres completes" és catalogat en l’apartat de narrativa i només hi apareix un poema visual, "Revisió mèdica" de 1975, i un parell de composicions amb dibuixos de l’autor. A banda d’això, els poemes de la "Trilogia del penitent" i alguns dels que apareixen en les obres en prosa i dels que es van publicar en revistes mostren un inquietud formal que en l’obra publicada en format de llibre i algunes vegades presentades als concursos literaris no apareix, encara que em sembla que la inquietud apareix igualment en el discurs. "Diables d’escuma", Premi Vicent Andrés Estellés 1979, és un poemari formalment bastant típic, però on hi ha una veu que surt dels paràmetres més habituals de la poesia. Així doncs, tot i que a l’hora de presentar-se als premis opta per una poètica més aviat tradicional, Barceló no pot deixar de ser una veu inconformista que s’allunya del que calia esperar a mitjans dels 70 de la poesia en català. "Immortal mort que et mors" és una de les altres obres en vers destacables, aquest cop formalment més suggerent.
I abans no acabi aquest petit reccorregut per les dues enes de Joann Barceló, només recordar la vessant d’agitador cultural. El maig de 1974 sorgeix el grup "2 quarts de 10", del qual en formen part el mateix Barceló, Toni Soler, Lluïsa Pahissa i Carles Netto i en el qual també particparan Josep M. Figueres, Miquel Març, Biel Mesquida, Josep Espunyes, Damià Barceló, Andreu Martró i Miquel de Palol entre d’altres. En el text de presentació del volum antològic del grup "La mare dels ous" (1975) diuen: "Art?, literatura?, crítica?, creació? Res, això vol dir que no heu entès res de res. Aquí tan sols es guixa…i prou -tanmateix, que n’és de compromès, això de guixar!". Més tard, el 1975 i amb Josep Lluís Català, crea un editorial casolana, Àcid S.A., i l’any 76 funda "Desperta ferro! Grup d’Art al Poble": "Per als adormits i els qui ai! no saben somiar: Desperta ferro!". El 1979 publica l’antologia "Escriptor lleidatans contemporanis. Primera antologia". I entremig de tot plegat, edicions de revistes i calendaris, exposicions i algunes lectures. I el fet de ser un escriptor brillant, fora dels esquemes, i el fet de ser un agitador incombustible i el fet de ser, també, un excel·lent escriptor de llibres infantils i juvenils van fer que cap a l’any 79 el nom de Joan Barceló, amb una o dues enes, sonés bastant. Però un dia de juliol del 1980, aviat farà vint anys, Barceló moria al seu pis de Gràcia. I aquestes circumstàncies fan que Barceló sigui un nom inexistent a les històries de la literatura, però que alhora alguns encara el recordin -no fa pas tant que va morir-, i és que, com apuntava al principi, la seva és una escriptura perifèrica no pas per negació sinó per afirmació, i qui llegeixi "Miracles i espectres", per exemple, entendrà per què.

Eduard Escoffet

Barcelona, juny 2000. Publicat a l'AVUI.

<<<